Song Title: 光年之外 (Light Years Away)
Music Composer: 紫棋 (Gloria Tang Tsz-kei, aka G.E.M.)
Lyrics Composer: 邓紫棋
Performed by: 邓紫棋
Published: Dec 30, 2016
Background: This song was composed and performed by G.E.M. who is a Hong Kong singer, songwriter, and actress that has a very beautiful and unique voice. This song is sung in Mandarin and is the theme song and end credits song for the Chinese version of the movie Passengers. G.E.M. had composed this song after watching the movie multiple times and writing up many different drafts.
Original Music Video:
Lyrics:
gǎn shòu tíng zài wǒ fā duān de zhǐ jiān
感受停在我发端的指尖
rú hé shùn jiān dòng jié shí jiān
如何瞬间冻结时间
jì zhù wàng zhe wǒ jiān dìng de shuāng yǎn
记住望着我坚定的双眼
yě xǔ yǐ jīng méi yǒu míng tiān
也许已经没有明天
As I feel the fingertips that had paused at my hair,
I wonder if it’s possible to freeze time at this moment.
I try to engrave these firm eyes into my memories,
Because there might not be a tomorrow.
miàn dùi hào hàn de xīng hǎi
面对浩瀚的星海
wǒ mén wēi xiǎo de xiàng chén āi
我们微小得像尘埃
piāo fú zài yī piàn wú nài
漂浮在一片无奈
As we face this vast sea of stars,
We seem so small that we’re merely dust,
That float helplessly in this emptiness.
yuán fèn ràng wǒ mén xiàng yù luàn shì yǐ wài
缘分让我们相遇乱世以外
mìng yùn què yào wǒ mén wēi nán zhōng xiàng ài
命运却要我们危难中相爱
yě xǔ wèi lái yáo yuǎn zài guāng nián zhī wài
也许未来遥远在光年之外
wǒ yuàn shǒu hòu wèi zhī lǐ wéi nǐ děng dài
我愿守候未知里为你等待
Destiny had allowed us to encounter each other outside of that chaotic world,
Yet fate wants us to fall in love during this calamity.
Perhaps the future is so far that it’s light years away,
But I’m willing to wait for you in the unknown.
wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
我没想到为了你我能疯狂到
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
山崩海啸没有你根本不想逃
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào
我的大脑为了你已经疯狂到
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù zhòng yào
脉搏心跳没有你根本不重要
I never thought that because of you, I could become so crazy,
To the point I don’t want to escape landslides or tsunamis if you’re not by my side.
My brain has already gone crazy because of you,
To the point that my heartbeat is pointless without you.
yī shuāng wéi zài wǒ xiōng kǒu de bì wān
一双围在我胸口的臂弯
zú gòu dǐ dǎng tiān xuán dì zhuàn
足够抵挡天旋地转
yī zhǒng zhí mí bù fàng shǒu de jué jiàng
一种执迷不放手的倔强
zú yǐ diǎn rán sǔo yǒu xī wàng
足以点燃所有希望
The arms wrapped around my waist,
Are enough to block the spinning of the world.
The stubborn hands that refuse to release me,
Are enough to ignite all hope.
yǔ zhòu páng bó ér lěng mò
宇宙磅礴而冷漠
wǒ mén de ài wēi xiǎo què shǎn shùo
我们的爱微小却闪烁
diān bò què rú cǐ wàng wǒ
颠簸却如此忘我
The universe is majestic and detached,
Though our love is minute, it flickers brightly,
It’s difficult, but also so self-less.
yuán fèn ràng wǒ mén xiàng yù luàn shì yǐ wài
缘分让我们相遇乱世以外
mìng yùn què yào wǒ mén wēi nán zhōng xiàng ài
命运却要我们危难中相爱
yě xǔ wèi lái yáo yuǎn zài guāng nián zhī wài
也许未来遥远在光年之外
wǒ yuàn shǒu hòu wèi zhī lǐ wéi nǐ děng dài
我愿守候未知里为你等待
Destiny had allowed us to encounter each other outside of that chaotic world,
Yet fate wants us to fall in love during this calamity.
Perhaps the future is so far that it’s light years away,
But I’m willing to wait for you in the unknown.
wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
我没想到为了你我能疯狂到
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
山崩海啸没有你根本不想逃
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào
我的大脑为了你已经疯狂到
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù zhòng yào
脉搏心跳没有你根本不重要
I never thought that because of you, I could become so crazy,
To the point I don’t want to escape landslides or tsunamis if you’re not by my side.
My brain has already gone crazy because of you,
To the point that my heartbeat is pointless without you.
yě xǔ háng dào yǐ wài shì xǐng bù lái de mèng
也许航道以外是醒不来的梦
luàn shì yǐ wài shì chún cùi de xiàng yōng
乱世以外是纯粹的相拥
Perhaps beyond this spacecraft is an unending dream,
Perhaps beyond this chaotic world is a simple embrace.
wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
我没想到为了你我能疯狂到
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
山崩海啸没有你根本不想逃
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào
我的大脑为了你已经疯狂到
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù zhòng yào
脉搏心跳没有你根本不重要
I never thought that because of you, I could become so crazy,
To the point I don’t want to escape landslides or tsunamis if you’re not by my side.
My brain has already gone crazy because of you,
To the point that my heartbeat is pointless without you.
xiàng yù luàn shì yǐ wài wēi nán zhōng xiàng ài
相遇乱世以外危难中相爱
xiàng yù luàn shì yǐ wài wēi nán zhōng xiàng ài
相遇乱世以外危难中相爱
wǒ méi xiǎng dào
我没想到
Encountering beyond that chaotic world, falling in love during this calamity.
Encountering beyond that chaotic world, falling in love during this calamity.
I never would’ve thought.