Music

Music Video: The Buying and Selling of Love

Song Title: 爱情买卖 (The Buying and Selling of Love)
Music Composer: 周宏涛 (Zhōu Hóngtāo)
Lyrics Composer: 何欣 (Hé Xīn)
Performed by: 慕容晓晓 (Mùróng Xiǎoxiǎo)
Rap and Harmony: 何欣 (Hé Xīn)
Published: August, 2009

 

Background: This song exploded with popularity on the net when it was released. At the same time, it ignited the debate over internet music again. Those who disliked the song felt that the lyrics were of poor taste and the music wasn’t refined enough, while those who liked it believed this song was perfect for the common people. The lyrics were plain, easy to understand, and very relatable.
He Xin, who was in charge of composing the lyrics didn’t try to argue that the song wasn’t of poor taste and simply said, “When I was writing “The Buying and Selling of Love,” I wasn’t trying to purposefully target the large cities or the preferences of the people in the cities or in the countryside. I just wanted to express the feelings that I had once experienced, and the conclusion towards love that I came to. The song is just reflecting my own opinion.”

Summary: This is a pretty catchy and upbeat song about betrayed love. The lyrics portray both sides – the side that was betrayed, and the side that did the betraying – and the conclusions they had come to.

 

Original Music Video:

 

Performance by 费玉清 (Fèi Yùqīng) that I recently came across:

 

Lyrics:


chū mài wǒ de ài   bī zhe wǒ lí kāi

我的爱 逼着我离开

zuì hòu zhī dào zhēn xiāng de wǒ yǎn lèi diào xià lái

最后知道真相的我眼泪掉下来

chū mài wǒ de ài   nǐ bèi le liáng xīn zhài

出卖我的爱 你背了良心债

jiù suàn fù chū zài duō gǎn qíng   yě zài mǎi bù huí lai

就算付出再多感情 也再买不回来

 

You betrayed (sold out) my love and forced me to leave,

When I found out the truth, my tears fell.

You betrayed my love and now must carry a guilty conscience,

No matter how much affection you put out now, you can never buy it back.

 

dāng chū shì nǐ yào fēn kāi   fēn kāi jiù fēn kāi xiàn zài yòu yào yòng zhēn ài bǎ wǒ hǒng huí lai

是你要分开 分开就分开现在又要用真爱把我哄回来

ài qíng bù shì nǐ xiǎng mài   xiǎng mǎi jiù néng mài

爱情不是你想卖 想买就能卖

ràng wǒ zhēng kāi   ràng wǒ míng bai fàng shǒu nǐ de ài

让我挣开 让我明白 放手你的爱

 

Back then you were the one that wanted to break up. If you wanted to break up, then let’s just break up. But now you want to use ‘true love’ to coax me back?

Love isn’t something you can buy and sell as you please.

You’ve allowed me to struggle free and understand, and finally let go of your love.

 

Rap: chū mài nǐ dd ài   bī zhe nǐ lí kāi

说唱:出卖你的爱 逼着你离开

kàn dào tòng kǔ dd nǐ wǒ de yǎn lèi yě diào xià lái

看到痛苦的你我的眼泪也掉下来

chū mài nǐ de ài   wǒ bēi le liáng xīn zhài

出卖你的爱 我背了良心债

jiù suàn fù chū zài duō gǎn qíng yě zài mǎi bù huí lai

就算付出再多感情也再买不回来

 

After betraying your love and forcing you to leave,

When I saw you in pain, my tears also fell.

After betraying your love, I must now carry a guilty conscience,

No matter how much affection I give now, I won’t ever be able to buy it back again.

 

suī rán dāng chū shì wǒ yào fēn kāi   hòu lái cái míng bai

虽然当初是我要分开 后来才明白

xiàn zài wǒ yòng wǒ de zhēn ài xī wàng bǎ nǐ hǒng huí lái

现在我用我的真爱希望把你哄回来

wǒ míng bái shì wǒ cuò le   ài qíng xiàng nǐ shuō de

我明白是我错了 爱情像你说的

tā bù shì mǎi mài jiù suàn qiān jīn lái mǎi dū bù mài

它不是买卖就算千金来买都不卖

 

Back then I was the one that wanted to break up, it was only later that I came to understand.

Now I hope to use my true love to coax you back.

I understand that I was wrong, love is as you’ve said,

It’s not something that can be bought or sold, even ten thousand pounds of gold can’t buy it back.

 

chū mài wǒ de ài   bī zhe wǒ lí kāi

出卖我的爱 逼着我离开

zuì hòu zhī dào zhēn xiāng de wǒ yǎn lèi diào xià lái

最后知道真相的我眼泪掉下来

chū mài wǒ de ài   nǐ bèi le liáng xīn zhài

出卖我的爱 你背了良心债

jiù suàn fù chū zài duō gǎn qíng   yě zài mǎi bù huí lai

就算付出再多感情 也再买不回来

 

You betrayed my love and forced me to leave.

When I found out the truth, my tears fell.

You betrayed my love and now must carry a guilty conscience.

No matter how much affection you put out now, you can never buy it back.

 

dāng chū shì nǐ yào fēn kāi   fēn kāi jiù fēn kāi xiàn zài yòu yào yòng zhēn ài bǎ wǒ hǒng huí lai

当初是你要分开 分开就分开现在又要用真爱把我哄回来

ài qíng bù shì nǐ xiǎng mài   xiǎng mǎi jiù néng mài

爱情不是你想卖 想买就能卖

ràng wǒ zhēng kāi   ràng wǒ míng bai fàng shǒu nǐ de ài

让我挣开 让我明白 放手你的爱

 

Back then you were the one that wanted to break up. If you wanted to break up, then let’s just break up. But now you want to use ‘true love’ to coax me back?

Love isn’t something you can buy and sell as you please.

You’ve allowed me to struggle free and understand, and finally let go of your love.

 

hěn xīn bǎ wǒ lái shāng hài   ài zhè me yì wài

狠心把我来伤害 爱这么意外

yòng xīn jiāo guàn de zhēn ài   kū wěi cái míng bai

用心浇灌的真爱 枯萎才明白

ài qíng bù shì nǐ xiǎng mài   xiǎng mǎi jiù néng mài

爱情不是你想卖 想买就能卖

ràng wǒ kàn tòu   chī xīn dd rén bù pèi yǒu zhēn ài

让我看透 痴心的人 不配有真爱

 

You heartlessly hurt me. Love is so unexpected.

It was only after the true love that I had carefully nourished wilted that I came to understand,

Love isn’t something you can buy and sell as you please.

It’s let me see through and understand that people who get easily infatuated don’t deserve to possess true love.

 

dāng chū shì nǐ yào fēn kāi   fēn kāi jiù fēn kāi xiàn zài yòu yào yòng zhēn ài bǎ wǒ hǒng huí lai

当初是你要分开 分开就分开现在又要用真爱把我哄回来

ài qíng bù shì nǐ xiǎng mài   xiǎng mǎi jiù néng mài

爱情不是你想卖 想买就能卖

ràng wǒ zhēng kāi   ràng wǒ míng bai fàng shǒu nǐ de ài

让我挣开 让我明白 放手你的爱

 

Back then you were the one that wanted to break up. If you wanted to break up, then let’s just break up. But now you want to use ‘true love’ to coax me back?

Love isn’t something you can buy and sell as you please.

You’ve allowed me to struggle free and understand, and finally let go of your love.

 

#comment: I kinda grew up with this song since my mom listened to it a lot!