This is part 3 of an excerpt from the song 光年之外 (Light Years Away). You can view the full song post here.
yī shuāng wéi zài wǒ xiōng kǒu de bì wān
一双围在我胸口的臂弯
zú gòu dǐ dǎng tiān xuán dì zhuàn
足够抵挡天旋地转
yī zhǒng zhí mí bù fàng shǒu de jué jiàng
一种执迷不放手的倔强
zú yǐ diǎn rán sǔo yǒu xī wàng
足以点燃所有希望
The arms wrapped around my waist,
Are enough to block the spinning of the world.
The stubborn hands that refuse to release me,
Are enough to ignite all hope.
yǔ zhòu páng bó ér lěng mò
宇宙磅礴而冷漠
wǒ mén de ài wēi xiǎo què shǎn shùo
我们的爱微小却闪烁
diān bò què rú cǐ wàng wǒ
颠簸却如此忘我
The universe is majestic and detached,
Though our love is minute, it flickers brightly,
It’s difficult, but also so self-less.